拜頓被親兵拼命拉下?lián)u搖欲墜的城墻,躲進(jìn)一處相對(duì)堅(jiān)固的石質(zhì)地下室,耳朵還在嗡嗡作響,滿臉都是塵土和冷汗。
他之前的僥幸心理被徹底粉碎,只剩下無(wú)邊的恐懼和絕望。
這根本不是戰(zhàn)斗,這是一場(chǎng)屠殺!對(duì)方僅僅用火炮,就幾乎要摧毀這座經(jīng)營(yíng)多年的堡壘!
明軍陣地上,朱興明在眾將簇?fù)硐拢ㄟ^(guò)望遠(yuǎn)鏡冷靜地觀察著炮擊效果。
看到雅克薩堡墻塌火起、亂作一團(tuán)的景象,他臉上沒(méi)有任何表情,仿佛在看一場(chǎng)與己無(wú)關(guān)的演練。
“陛下,炮擊已持續(xù)兩刻鐘,敵軍城墻已多處破裂,內(nèi)部混亂,是否令步騎準(zhǔn)備進(jìn)攻?”田文浩請(qǐng)示。
朱興明放下望遠(yuǎn)鏡,淡淡道:“不急。炮彈還多得很。傳令炮兵,延伸射擊,覆蓋堡內(nèi)所有區(qū)域。尤其是可能儲(chǔ)存火藥、糧食的地方。給朕轟足一個(gè)時(shí)辰。朕要這雅克薩,變成一片廢墟,一片焦土!要讓里面的羅剎蠻,好好體會(huì)一下,什么叫做‘天火’!”
“遵旨!”
炮擊在繼續(xù),更加猛烈,更加精準(zhǔn)。雅克薩,這座沙俄在東方的驕傲和前哨,正在前所未有的猛烈炮火中,走向毀滅。
而堡壘內(nèi)沙俄守軍的士氣,也如同那崩塌的城墻一般,徹底瓦解。
代差帶來(lái)的優(yōu)勢(shì),在這一刻體現(xiàn)得淋漓盡致。
震耳欲聾的炮擊持續(xù)了整整一個(gè)時(shí)辰。
起初,雅克薩堡內(nèi)還能聽(tīng)到零星的、驚慌失措的火繩槍還擊聲,以及哥薩克們絕望的咒罵和嚎叫。
但很快,這些聲音就被連綿不絕的爆炸聲、建筑物倒塌的轟鳴、以及傷者凄厲的哀嚎所徹底淹沒(méi)。
明軍的炮火如同擁有生命和眼睛的金屬風(fēng)暴,精準(zhǔn)而冷酷地洗禮著堡壘的每一寸土地。
實(shí)心穿甲彈重點(diǎn)照顧殘存的城墻和塔樓,開(kāi)花彈則均勻地灑向堡內(nèi)每一片可能藏匿人員的區(qū)域。
濃煙滾滾,火光沖天,原本還算堅(jiān)固的棱堡,此刻已如同被巨獸蹂躪過(guò)的蟻穴,外墻崩塌過(guò)半,內(nèi)部建筑大多化為燃燒的廢墟,空氣中彌漫著刺鼻的硝煙、血腥和焦糊味。
拜頓躲藏的地下室也未能幸免。一枚開(kāi)花彈在附近爆炸,劇烈的震動(dòng)讓穹頂簌簌落土,氣浪沖垮了半扇木門。
透過(guò)煙霧和塵埃,拜頓能看到外面已成修羅地獄:殘破的尸體,燃燒的梁柱,捂著傷口慘叫打滾的士兵……他手下最勇悍的幾個(gè)哥薩克頭目,早已在最初的炮擊中殞命。
“上校!守不住了!我們投降吧!”一個(gè)滿臉血污的少尉爬進(jìn)來(lái),帶著哭腔喊道。
“投降?向那些黃皮猴子?”
拜頓眼神空洞,喃喃道,但隨即被又一聲近在咫尺的爆炸震得摔倒在地。最后的僥幸和傲慢,連同他的勇氣,已被這毀滅性的炮火徹底碾碎。
炮擊終于漸漸停息。戰(zhàn)場(chǎng)出現(xiàn)了短暫的、令人窒息的寂靜,只有火焰噼啪燃燒和殘?jiān)珨啾谂紶柼穆曇簟?/p>
明軍陣前,朱興明放下望遠(yuǎn)鏡,對(duì)身旁的吳滿月微微頷首。
吳滿月會(huì)意,拔出腰刀,向前一指:“第三營(yíng),進(jìn)攻!清剿殘敵!第一、二營(yíng)左右警戒,防止?jié)⑻樱 ?/p>
“殺!!”
早已摩拳擦掌的第三快反鐵騎主力——約兩千名步兵下馬騎兵,排著嚴(yán)整的隊(duì)列,以連為單位,向著已成廢墟的雅克薩堡推進(jìn)。
他們?nèi)艘唤M,交替掩護(hù),動(dòng)作嫻熟。燧發(fā)槍上了刺刀,在陽(yáng)光下閃著寒光。隊(duì)伍中夾雜著扛著輕型“虎蹲炮”和背著“震天雷”的擲彈兵。
堡壘的抵抗微弱得可憐。少數(shù)幸存且未被嚇破膽的沙俄士兵,從瓦礫堆后或殘破的墻洞中,哆哆嗦嗦地舉起火繩槍射擊。
但零星的彈丸要么射偏,要么被明軍士兵的盔甲新型復(fù)合棉甲對(duì)早期火繩槍彈有一定防護(hù)彈開(kāi)。
而明軍反擊的燧發(fā)槍齊射,則精準(zhǔn)而致命,往往一聲哨響,一排硝煙噴出,對(duì)面掩體后的敵人便慘叫著倒下。
明軍士兵并不急于沖鋒,而是穩(wěn)步推進(jìn),用火力清除每一個(gè)可疑的角落。
遇到堅(jiān)固的殘存工事或聚集的敵人,擲彈兵便投出“震天雷”,或者“虎蹲炮”抵近發(fā)射霰彈。
爆炸和橫飛的鐵雨,成為壓垮守軍心理的最后一根稻草。
拜頓在幾名親兵攙扶下,舉著一面用床單臨時(shí)制成的白旗,踉踉蹌蹌地從地下室走了出來(lái)。
他臉色慘白如紙,眼神渙散,曾經(jīng)的傲慢與兇悍早已蕩然無(wú)存。
看到周圍明軍士兵冰冷的目光和黑洞洞的槍口,他雙腿一軟,跪倒在地,用生硬的蒙古語(yǔ)嘶喊:“投降!我們投降!不要?dú)⑽覀儯 ?/p>
吳滿月在一隊(duì)親兵護(hù)衛(wèi)下走到近前,冷冷地俯視著這個(gè)不久前還揚(yáng)言要教訓(xùn)“黃皮猴子”的沙俄上校。
“你就是此地頭目?”
“是……是我,阿列克謝·拜頓……請(qǐng)求……請(qǐng)求貴軍按照……按照戰(zhàn)爭(zhēng)慣例,給予我們戰(zhàn)俘待遇……”拜頓結(jié)結(jié)巴巴,頭埋得更低。
“戰(zhàn)俘待遇?”吳滿月嗤笑一聲,想起陛下的嚴(yán)令,眼中閃過(guò)寒芒,“陛下有旨:此戰(zhàn),不要俘虜。”
拜頓猛地抬頭,眼中滿是難以置信的恐懼:“不!你們不能……我們是沙皇的軍人!你們這是屠殺!是野蠻……”
他的聲音戛然而止。吳滿月身后一名侍衛(wèi)手中的燧發(fā)短銃冒出一縷青煙,鉛彈精準(zhǔn)地鉆入了拜頓的眉心。這位雅克薩守將,帶著無(wú)盡的悔恨與恐懼,栽倒在地。
隨著拜頓斃命,殘余的、本就喪失斗志的沙俄士兵或被射殺,或在一片“投降!饒命!”的哀嚎中被明軍刺刀解決。
皇帝“不要俘虜”的旨意,被冷酷地執(zhí)行。
雅克薩堡,這個(gè)沙俄侵蝕黑龍江流域十余年的重要據(jù)點(diǎn),在明軍絕對(duì)優(yōu)勢(shì)的火力和毫不留情的打擊下,半日之內(nèi),便告陷落,守軍全軍覆沒(méi)。
戰(zhàn)斗結(jié)束后,朱興明在眾將簇?fù)硐拢唏R進(jìn)入尚在冒煙的雅克薩廢墟。
看著滿地的異族尸骸和破碎的沙俄旗幟,他面色冷峻,對(duì)田文浩道:“將此堡徹底夷平,一磚一木不留。將所有羅剎蠻尸首,壘成京觀,立于江畔!并立碑撰文,以漢、蒙、俄三種文字,刻朕之旨意:凡敢犯大明北疆者,雖遠(yuǎn)必誅,此即榜樣!”
“臣遵旨!”