太子爺在京郊建立起來的玻璃作坊,讓京城的達官顯貴們無不趨之若鶩。
透明玻璃,儼然成了身份財富的象征。
不知道從什么時候起,家里的門窗換成玻璃,是京城人炫富的象征。有的人,為了顯示自己的優越感,故意把自己的大門四下敞開,讓人看看自己院子里的門窗,那是玻璃的。
茶余飯后,人們談論更多的,也是關于玻璃的話題。
“你知道不,二狗子在外販棗子賺了些錢,將家里的房子全換成了玻璃。嘖嘖嘖,有錢人?!?/p>
“嗯哼,張二炮這廝好像在山西也發了財,回來后就把大門給拆了。這廝居然將大門上也按了兩扇玻璃,真她母親的豪橫?!?/p>
“我那小兒子在福建據說出息了,回頭讓他給我東屋也整上兩頁玻璃?!?/p>
這就好比上個世紀八九十年代,誰有一臺大哥大,那可是極其威風的所在。時不常的,有事沒事掏出來:“喂,老王啊,今兒去那兒吃飯?喂,老王,我咋聽到我媳婦的聲音,臥、槽,你大、爺!...”
玻璃,儼然就成了北京城的大哥大。誰家有了玻璃,恨不能讓滿天下人皆知。這家換上玻璃了,有錢人。
什么事就怕跟風帶節奏,在家家門窗上有塊玻璃為傲的北京城,西山玻璃廠晝夜開工,依舊是供不應求。至于利潤,那自然是財源滾滾了。
甚至于皇宮,就在早朝的皇極殿,也都全部被換成了干凈明亮的玻璃窗。再大冬天上朝的時候,不必為了透光而將殿門敞開了。
后宮的嬪妃們,也開始纏著崇禎皇帝,要求萬歲爺能不能把寢宮也換上玻璃。一向摳唆的崇禎難得的大方一回,換,整個皇宮全部換上。
反正西山玻璃有的是,其實也花不了幾個錢。
鐘粹宮,這是什么地方呢,鐘粹宮是朱興明的狗窩。鐘粹宮東六宮之一,初名咸陽宮,嘉靖十四年咸陽宮改名鐘粹宮,咸陽門改稱鐘粹門。隆慶五年又更名,前殿為與龍宮,后殿為圣哲殿。前期此宮為嬪妃們的居所,明隆慶年間鐘粹宮為太子所居。
有件事被記載于史冊,那就是朱興明生母周皇后派宮女送茶點果餅給鐘粹宮的朱興明,而宮女們從當時田貴妃所居的承乾宮宮門前經過,推著石獅子嬉笑著玩鬧,將正在午睡的田貴妃驚醒,幾乎引起爭端。
此時的朱興明,帶著身邊的小太監孫旺財從鐘粹宮里出來,他想去乾寧宮看看妹妹。
在經過太和門的時候,幾個官員好像在議論著什么,這引起了朱興明的主意。
“湯大人,太子殿下還真是厲害啊,在西山建了這么大一座玻璃廠。下官覺得,這玻璃似曾相識,好像在湯大人這里見過的?!?/p>
另一個官員也跟著點頭:“好像是,千歲爺做的這些個玻璃,湯大人其實也會的對吧?!?/p>
然后,一個蹩腳的聲音說道:“我不會,我做的玻璃,沒有這么精美,太子殿下,比我厲害。我帶來的,都是小玩意,太子殿下的玻璃,可以做門窗,殿下厲害,厲害?!?/p>
這人顯然不太熟悉漢語,似乎是個外國人。他的聲音蹩腳且卡頓,不過想來是在大明待久了的原因,倒也能準確的表達出自己的意思。
奇怪的是,此人居然還是個官員。這人是誰,朱興明一時有些想不起來。
既然撞見了,朱興明跟前的孫旺財就喊了一聲:“太子殿下到!”
這幾個官員聞言,慌忙一齊轉身行禮:“下官拜見太子殿下?!?/p>
朱興明一愣,這個身著官袍的人,果然是個外國人:“大胡子?”
這外國官員留著一把大胡子,見到朱興明莫名其妙的這么問,只好又施了一禮:“下官欽天監湯若望,見過千歲爺?!?/p>
朱興明聞言大喜:“你就是湯若望,哈哈哈,太好了!老湯,走,喝兩盅?”
這位小太子有些特立獨行,朱興明的酒量甚淺。與人結交的時候,卻喜歡和人家喝酒談心聯絡感情。
比如,當初錦衣衛指揮使駱養性,就是被朱興明拽去吃酒,從而二人結識。到現在,駱養性已經成了朱興明麾下的得力助手。
突然朱興明見到了欽天監的朱興明,就要拉著他去吃酒?
旺財有些欲言又止:“殿下,公主她...”
朱媺娖在乾寧宮還等著朱興明呢,因為朱興明說是改日帶她出宮去見識見識北京城的繁華。這事妹妹求了自己很久,朱興明這才答應,找機會偷偷把她帶出去。
此刻遇到了湯若望,自然是正事要緊了。不過湯若望卻有些猶豫,他來到大明已經十八個年頭了,對于大明朝的禮儀制度知之甚詳。眼前這人可是太子,和小太子吃酒似乎不合規矩。
可面對太子的邀請,不去又不合適。得罪了這位東宮太子,那可是要命的。
朱興明瞪了一眼旺財,然后對湯若望笑了笑:“本宮聽說湯大人對于天文歷法甚是有研究。礦冶機械也是甚有所長。這些東西本宮也是略知一二,不如咱們坐下來,找個無人的地方詳談一番,如何?”
湯若望心中一動,他早就聽說這位皇太子的厲害。據說太子曾在遼東造出一種落地可爆的炮彈,從而炸傷了建奴的皇帝黃臺極。
這事湯若望是持有懷疑態度的,怎么可能有這么威力巨大的開花彈。八成是有人想贊頌太子的功績,故意夸大其詞也說不定。
但朱興明在西山做出玻璃之后,湯若望有些相信了。若是太子殿下當真能造出一種落地爆炸的炮彈,那可是史詩級的火器變革。
湯若望本身就是個西方傳教士,信奉天主教。大明朝賴以御敵的神器紅夷大炮,就是湯若望受崇禎帝之命,協助造出來的。
此外,湯若望還完成了《火攻挈要》一書。該書傳播了歐洲16世紀的火炮制造知識,是明末有關西洋大炮的最權威的著作,一直到清朝中葉都很有影響。
湯若望還翻譯了德國礦冶學家阿格里科拉的《礦冶全書》,定名為《坤輿格致》。全書共分12卷,涉及礦業和相關冶金工序的每個階段。該書未及刊行,可惜后來在戰火中遺失了。
這個一個全能型人才,對朱興明來說可是有大用!
原本朱興明還頗為的擔心,自己懂得理論知識雖然很多,卻沒有人能懂。這個湯若望,是個可塑之才。